我的代码分身
作者:某程序员 | 分类: | 字数:61万
本书由笔趣阁签约发行,版权所有侵权必究
第163章 快译软件上线
第二天早上,南希出席了记者招待会,在会上,她具体讲解了自己的南希基金的运行模式,强调了自己的初衷是为人类科学事业做贡献。
台下的记者颇为配合,因为里边大多都是陈旭花大价钱请来的为事后写通稿的媒体。
他们要做的就是为南希基金造势。
当然,也有个别媒体提出质疑,有一个言辞犀利的男记者问南希,南希基金第一次科研性质的资助就推出一个诺贝尔奖获得者。
这到底是巧合,还是南希的眼光毒辣,如果是后者,那那些创意平庸很难获得诺贝尔奖青睐的项目是不是也不会得到南希基金的资助呢。
南希应对这样的问题,显得镇定自若,她混迹职场多年,哪里会被别人带节奏。
她笑道:
“这不能说是巧合,也不是我的眼光毒辣,你们看过我的履历就会知道我对理工科是一窍不通,不存在挑选项目的事情,另外,如果说是巧合,那就是对基汀斯教授这十几年的付出的侮辱,基汀斯教授在物理学方面有极高的天赋,只是苦于这个项目没人投资,在这个时候,南希基金成立了,所以南希基金义无反顾地资助了基汀斯教授的项目。至于后边的诺贝尔奖,则是对基汀斯教授的嘉奖,和南希基金其实并没有直接关系。”
又有记者提问,据说南希基金资助科研项目是实,但并不是无偿投资,投资条款中提到,未来科研项目转化成为商业收益,南希基金将控股百分之五十。
如果是这样,那南希基金到底算是公益性质还是风投性质。
这些记者最擅长偷换概念,好在南希见招拆招,她对着镜头说道:
“首先,你们得搞明白基金和风投的区别,拿基汀斯教授的项目举例,基汀斯教授去找风投投资,跑断了腿都不会拿回来一分钱,因为基汀斯教授拿不出来吸引人的投资回报书,利润是风投看重的,更具体的呢,就是你项目必须得有所成果,让风投看到未来的收益,他们才会投钱,我们南希基金不同,我们是从项目之初就资助科研人员,不管未来如何,是拿诺贝尔奖还是价值百亿的科研专利,都不是南希基金关心的事情。”
记者又追问道:
“那商业收益的百分之五十条款是怎么回事呢?如果真是为了科研事业,这个条款是不是显得不太合适呢?”
南希笑道:
“南希基金的钱不是大风吹来的,也需要资金流通,用可以获利的科研项目来反哺那些对人类有利却没有资本价值的项目,是这个条款的本意。”
......
坐在最后一排的陈旭默默地听完整场记者发布会,露出欣慰的笑容。
他没看错,南希是个宝藏女人,越开发越有意想不到的收获。
等保安清空会场,陈旭走过去给南希递了一瓶水,笑道:
“做得不错。”
南希长舒一口气,说道:
“想到后边一个月都要应付这个场面,我真是吃不消。”
陈旭说道:
“现在南希基金走上正轨,是时候招兵买马了,给你配秘书分担一下日常事务。”
南希喝了一大口水,顿了一下,才说道:
“嗯,我也这么想。”
陈旭压低声音说道:
“但是涉及到暗网账户的资金流,千万别让除了你之外的人经手,无论对方多么得值得信任。”
南希笑道:
“这点道理我还是懂的,放心吧,我的撒旦陛下。”
陈旭和南希一块去了房地产公司给公司选址,换一个敞亮点的办公地点。
陈旭给南希选的总裁办公室,一个房间就有八十多平米,除了一个硕大无朋的紫檀实木办公桌,还有一整套真皮沙发。
加湿器、咖啡机这样的设备摆了半个壁橱。
除此之外,靠墙的地方还放了一个跑步机。
最后,陈旭给南希配备了两名秘书,让南希从中选一个,说是这两位都是他精挑细选出来的,人品都是过关的。
陈旭没有打马虎眼,他提出的这两位在一周前,他就用了自己的手段完全摸清了对方的底细。
两个秘书一男一女,看南希的喜好。
最后南希选了女性,叫莎拉,是普林斯顿毕业的金融研究生。
于是,在紧锣密鼓的筹备和万众瞩目之下,南希基金正式乔迁并扩大业务,广泛接收来自全世界的科研项目。
前期南希基金就是个吞钱的黑洞,所以暗网C博士账户和陈旭本人的家底加起来的十几个亿也撑不了多久。
好在陈旭让L开发的翻译算法终于完工了。
他将这个算法交给了百度李先生,让百度准备把这个翻译软件上线运营。
这天在研究生办公室,陈旭随口提了一句:
“你们最近谁手里有点余钱,可以买百度的股票,最近一周要大涨。”
“真的假的?”大家一窝蜂地涌过来问道。
陈旭嘿嘿笑道:
“我猜的啊,我有个朋友在百度工作,说是这样。”
所谓的小道消息还是从百度内部传出来的,可信度不大。
有人信有人不信。
这天晚上,百度李先生亲自来到美国,邀请陈旭出席‘快译软件’的发布会。
快译软件就是百度即将推出来的以陈旭翻译算法为核心的翻译软件。
陈旭是近来获得诺贝尔奖的明星人物,有陈旭在场,气势肯定足。
陈旭答应下来,出席了百度在美国和中国两地的两次发布会,在软件推出之前将市场气氛炒热了。
市面上有人看好有人不看好,不少的人都在等着百度出糗,因为这些年翻译算法出糗的例子太多了。
机智的人类总能想到戏弄人工智能的办法。
在九月份的周一,百度旗下的快译软件终于上线。
观望的网民们迅速涌入软件商店下载下来试用,他们想尽了一切能‘羞辱’这个翻译算法的句子和段落,快译软件却总能接下来。
大多时候,快译软件翻译得比人类还好。
不同的语境下能提供不同的翻译方式,无懈可击。
“黑科技。”市面上的用户统一给这款软件评价道。
百度股价由此水涨船高,翻译部门的市值也一路飙升,拥有翻译软件全部版权的陈旭趁着软件火热,抛售了手里百分之四十的股份,套现两亿美元,又投进了南希基金。
南希看着陈旭像是变戏法似的不断拿出来几亿几亿的现金,她已经无力吐槽了。
李先生打电话给陈旭报喜,同时告诉陈旭,他们的新系统也做好了准备,随时可以投入市场。
李先生询问陈旭新系统投入市场的时机。