扫码手机阅读

修炼客栈

作者:想要飞驰的人生 | 分类: | 字数:75.5万

第300章 忽生一计

书名:修炼客栈 作者:想要飞驰的人生 字数:1943 更新时间:2024-10-20 05:44:18

至少,此刻她心中并无除去比尔塞斯之意,亦无全身而退之良策。

唯一之法乃是虚与委蛇,暂与比尔塞斯保持联络,若能暗中查探其背景与其他势力最佳。

至于彼方信否,唯有另寻对策。黑羽千影此刻真欲将黑羽快斗如幼时般按于榻上,狠加训斥一番。

换衣于地下车厩之后,她忽觉轻易放过此童似有不妥。

瞥见掷于车后座之衣物,脑中忽生一计。

………………………………

起初,怪盗基德欲以比尔塞斯身份混入。

然黑羽千影建议其混迹于导演旁之助手,由此得知铃木家族摄制此片乃他人提议。

得知比尔塞斯为此议主要倡议者,进而详查其身份及往来。

对于早坂爱,二人不敢轻举妄动。此女子一向为四宫家亲信,受特殊训练,身份敏感不宜假扮。

黑羽千影盯上雪之下夫人之身份,缘于其女雪域焕桦与比尔塞斯同校,便于寻机接近。

最重要者,雪之下夫人未与比尔塞斯有过交集,不易露出破绽。

初时,雪之下夫人出行依旧,然驾车之人非原驭者。

黑羽千影早至地下车厩,待雪之下夫人及其女入内后,以驭者之名告知遗物于车上,需出取之。

借此易使雪之下夫人孤立无援。

随后,黑羽千影顺利顶替,化作雪之下夫人之模样混入其中。

正是目睹雪域焕桦与比尔塞斯共处之时。

事情正如先前发展。

可惜比尔塞斯虽未曾识雪之下夫人,然接触其二女时已略知夫人脾性。

不久即识破真相。

谁料黑羽千影竟是被雪之下夫人二女彻底出卖?

心绪不佳之黑羽千影突生一念。

………………………………

雪之下夫人觉今日恐遭天遣。

被迷药昏倒之际,她曾以为将遭不幸。

孰料竟于自家车内醒来。

咚咚咚

车窗留一线缝隙,乃黑羽千影特意为之,以防缺氧。

咚咚咚

朦胧间,雪之下夫人睁开双眼。

此举令车外之黑羽千影稍安,意味迷药效已逝,现可唤醒雪之下夫人。

“夫人,夫人,您安好乎?余乃邻车之主,您可无恙?”

雪之下夫人开目见一长发美女。

黑羽千影早已改扮。

“你……”

“夫人,您无恙便好。余乃邻车之主。担忧您遇险,财物可有所失?是否需唤捕快?”

“我……”雪之下夫人顿醒,道:“雪乃何处?”

“夫人所言何人?众人皆在楼上聚会,若是同来,可往上看。”

黑羽千影面露忧色:“夫人神色似非自行入睡,余是否应为您唤捕快?”

“唤捕快,对,不……且慢,吾先行查看吾女是否在上。”

雪之下夫人首先念及爱女,未即刻报警。

确信衣物无恙后,决定此事暂不可泄。女子本能地欲掩藏损害名誉之事。

“这……若有需,夫人可向门卫询问,余家尚有急事,先行告退。”

“哦,善,谢汝……”

雪之下夫人暗喜遇好人。

未料自家驭者竟被调包,致其昏厥。

此事实为惊悚。

急寻私物,终于座旁得其手札。

速呼雪域焕桦。

“喂,母亲?何事?”

闻女声,雪之下夫人稍安,道:“汝在何处?吾即往寻汝,勿走远。”

而黑羽千影早已离去。

至于比尔塞斯后续是否会误认,与她无关矣。

………………………………

“嗯?吾直在此厅,母亲非适才与比企谷同在乎?”

雪域焕桦茫然不解,唯闻母亲略显焦急之声。

“汝毋须多问,吾即刻寻汝。”

嘟嘟嘟

随即电话断线。

‘究竟何事?母亲如此恼怒,莫非……’

雪域焕桦念及比尔塞斯与母亲争执,坐立不安。

急对早坂爱言:“早坂,吾需先寻母亲。”

言毕不顾脚下绣鞋不适奔走,匆忙离去。

雪之下夫人内心惶恐。

任谁骤遇此事,能第一时间寻找女儿已足显定力。

更勿论寻常女子遇此情状,恐已惶恐不已。

被‘怪盗基德’迷倒时,旁观者或可一窥热闹;一旦身临其境,则唯有庆幸与畏惧交织,怒火压抑于心。

纵不知对手何人,观其结果似无更大恶意。

雪之下夫人略显焦急地自停车场走出,平日最爱之传统服饰此时却束缚了她的步伐。不禁忆起年轻时最常着之平底鞋与短裙,那般利落便于行动。

否则亦不至于轻易被制。

然事态并未如雪之下夫人所愿简单。

甫至门前,尚未入内,即闻少年之声音略带诧异:“咦?汝何故尚未离去?”

“…………………………”

正欲步入厅堂之雪之下夫人止步。

首抬望向上方监视装置,稍安后心生疑惑。

‘吾非直昏于车内?此少年如何识吾?’

一转首,瞬记此人身份。

‘彼非与雪乃争辩之学子?’

心思敏锐之雪之下夫人稍顿言道:“吾有事需返。”

比尔塞斯未多思,仅视此女或为归寻同谋。

遂上前道:“罢了,此地无事。速离此处。适才有扰。铃木园子正与次郎吉老丈争论,彼等已离去。现今防备森严,勿在此游荡。”

雪之下夫人愕然。

觉世事荒诞,似曾经历非凡之事。此高中学子似知内情,或为迷昏她之人同伙。

而此少年恐为传说中之‘内应’!

眼前之人未曾意识到几被‘好心人’唤醒,以致出现逻辑不符之谬误。