扫码手机阅读

侠影美颜

作者:德兰Y | 分类: | 字数:226.3万

第8章 剑阁铭

书名:侠影美颜 作者:德兰Y 字数:2462 更新时间:2024-10-25 02:45:13

剑阁铭

作者:【西晋】张载

岩岩梁山[1],积石峨峨。远属荆衡[2],近缀岷嶓[3]。南通邛僰[4],北达褒斜[5]。狭过彭碣[6],高逾嵩华[7]。

惟蜀之门,作固作镇。是曰剑阁,壁立千仞。穷地之险,极路之峻。世浊则逆,道清斯顺。闭由往汉,开自有晋。

秦得百二,并吞诸侯。齐得十二,田生献筹[8]。矧兹狭隘,土之外区。一人荷戟,万夫趑趄[9]。形胜之地,匪亲勿居。

昔在武侯,中流而喜。山河之固,见屈吴起。兴实在德,险亦难恃。洞庭孟门,二国不祀[10]。自古迄今,天命匪易。凭阻作昏,鲜不败绩。公孙既灭[11],刘氏衔璧[12]。覆车之轨,无或重迹。勒铭山阿,敢告梁益[13]。

注释:

[1]梁山:即梁州之山。剑阁所在地剑门山当时属梁州。[2]属(zhǔ主):连接,连缀。荆:湖北荆山。衡:衡山。[3]缀:连接。岷:岷山。嶓(bō波):嶓冢山,在今陕西宁强。[4]邛(qióng穷):汉代西南少数民族名,此指邛人居住的今四川省西昌地区。僰(bó勃):古族名。春秋前后居住在以僰道(今四川宜宾)为中心的今川南以及滇东一带。此指其地。[5]褒斜:即褒斜道,古道路名。因取道褒水、斜水两河谷得名。汉武帝治褒斜水道以通漕运未成,其陆道自汉以后为往来秦岭南北重要通道之一。[6]彭:彭门山,又称天彭阙,在今四川彭州西北,因两山相对,其形如阙而得名。碣:碣石,山名,在今河北昌黎西北。[7]嵩:嵩山。华:华山。[8]百二、十二:本指百分之二,十分之二,此谓山河险固之地。田生:田肯。语出《史记·高祖本纪》:刘邦伪游云梦,因执韩信。“田肯贺,因说高祖曰:‘陛下得韩信,又治秦中。秦,形胜之国,带河山之险,县隔千里,持戟百万,秦得百二焉。地势便利,其以下兵于诸侯,譬犹居高屋之上建瓴水也。夫齐,东有琅邪、即墨之饶,南有泰山之固,西有浊河之限,北有勃海之利。地方二千里,持戟百万,县隔千里之外,齐得十二焉。故此东西秦也。非亲子弟,莫可使王齐矣。’”[9]趑趄(zījū资居):徘徊不前的样子。[10]“昔在武侯”八句:事见《史记·孙子吴起列传》:“(魏)武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:‘美哉乎山河之固,此魏国之宝也!’起对曰:‘在德不在险。昔三苗氏左洞庭,右彭蠡,德义不修,禹灭之。夏桀之居,左河济,右泰华,伊阙在其南,羊肠在其北,修政不仁,汤放之。殷纣之国,左孟门,右太行,常山在其北,大河经其南,修政不德,武王杀之。由此观之,在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。’武侯曰:‘善。’”意谓国家的兴亡在德不在险,若恃险而修政不德,则有如三苗与殷纣,终将亡国绝祀。[11]公孙:指公孙述(?—36),新莽时,据益州称帝,光武帝建武十二年为汉军所破,被杀。[12]刘氏:指刘禅(207—271),三国蜀汉后主。炎兴元年(263)魏军迫成都,他面缚舆榇出降。衔璧:《左传·僖公六年》:“许男面缚衔璧。”杜预注:“缚手于后,惟见其面,以璧为贽,手缚故衔之。”后人解释:古人死多含珠玉,所以示不生。后称国君投降为“衔璧”。[13]梁益:晋之两州。梁州治南郑,益州治成都。

赏析:

铭按其撰刻宗旨,可概分为两类:记功德,使传扬于后世;表誓戒,求闻达于当代。张载的《剑阁铭》则是表誓戒铭文中的杰作。张载之父张收,晋武帝太康初任蜀郡太守,载至蜀省父,道经剑阁。剑阁,即剑门关,在今四川剑阁县北二十五公里的剑门山,山势横亘百余公里,七十二峰绵延起伏,形若利剑,高连霄汉,峭壁中断处,两山相峙如门,故名剑门关,为镇扼秦蜀通道之咽喉,历代兵家必争之地。张载以蜀人恃险好乱,因着此铭以作诫。益州刺史张敏见而奇之,乃表上其文,晋武帝遣使镌之于剑阁山,故此铭名重当时,扬声后世。

文章采用整饬谐畅的四言韵语,四十六句分作四段,逐段换韵,笔姿纵横,愈转愈深。

首段极状梁山(剑门山)的地形地势。作者以梁山为辐射点,作全方位的观照:先以铺张扬厉的赋笔铺写梁山远连荆山、衡山,近接岷山、嶓冢山,南通邛僰之地,北达褒斜栈道,为四通八达的战略要地;继而将梁山与彭门、碣石、嵩山、华山反复对照,夸饰其高峻之状。

二段承接上文,进而点出剑阁为镇守蜀川的门户。“壁立千仞”四字形象鲜明,剑阁拔地而起,陡峭如壁,千仞高耸的雄姿跃然纸上。接着宕开一笔,顾望历史,以蜀汉闭剑阁拒魏,魏钟会攻剑阁克蜀(按:蜀汉灭于曹魏景元四年。以魏政实归晋公司马昭掌握,故归功于晋)的事例,着重总结剑阁在治世与乱世的不同作用:“世浊则逆,道清斯顺。”这就为下文申足三重诫言奠定了基础。

三段化用西汉初年田肯庆贺刘邦智擒韩信的历史典故,指出秦、齐之所以成就霸业,并吞诸侯,实得山河险固之地利,进而强调剑阁之险隘尤过秦、齐——“一人荷戟,万夫趑趄”,从而提出本文的第一重诫言:警告中央政权的执政者,务必注意“形胜之地,匪亲勿居”。此言脱胎于田肯”非亲子弟,莫可使王齐矣”,而语言更加精粹警策,足见张载锻铸语言之工。晋武帝鉴于曹魏政权单行郡县制而早亡,大肆分封诸子,指望屏藩天下,拱卫中央,针对当时分封制与郡县制并行的现实,张载忠告执政者选择亲信亲近之人镇守巴蜀,还是有见地的。李白《蜀道难》吟道:“剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。”即本此二句。

四段继续借古讽今,以吴起谏魏武侯之言,说明国家之兴衰存亡,归根到底取决于修政仁德,从而提炼出比上文更为深刻精警的第二重诫言:“兴实在德,险亦难恃。”最后借助东汉初年公孙述与三国时刘禅败亡的实例,警告梁、益地方政权的当权者,勿蹈割据自灭的覆辙,发出“凭阻作昏,鲜不败绩”的第三重诫言。

此铭意深文省,语温词润,兼具概括性和典丽性。全文围绕三重诫言布局谋篇,行文有高屋建瓴之势,语言有精警隽永之味。南朝刘勰曾赞道:“唯张载《剑阁》,其才清采,迅足骎骎,后发前至,勒铭岷汉,得其宜矣。”(《文心雕龙·铭箴》)明代张溥亦称道:“剑阁一铭,文章典则,砻石蜀山,古今荣遇。”(《汉魏六朝百三名家集题辞》)